Je wilt een meertalige website en hebt Divi? Dan adviseren we je om WPML te gebruiken, een premium plugin waarmee je zonder pagina’s te kopiëren echt alleen de teksten in de pagina’s en berichten vertaalt. Ook kun je “strings” ermee vertalen, zoals categorie namen. En links. Voor je SEO erg goed, want je kunt ook de titels en ALT-teksten van je afbeeldingen meertalig maken zonder 4 keer dezelfde foto in de juiste taal te hoeven hernoemen en uploaden. WPML is verder slim, zodra je een stukje tekst hebt vertaald herkent de editor het als het nog een keer voorkomt. En dan klik je “gewoon” 1 keer op toepassen.
Add ons zijn bijvoorbeeld WPML voor Yoast, voor Woocommerce, voor Gravity Forms.
Per pagina die je wilt vertalen met WPML klik je op + dan opent de vertaaleditor.
Of klik op het potloodje om eerder of automatisch vertaalde teksten te wijzigen.
Bij stukken code, links adressen etc (dus tekst die in andere taal hetzelfde is) kun je op kopie klikken, en dan op voltooid.
Te vertalen zinnen doe je 1 voor 1. WPML houdt jouw score bij en zodra je op 100% zit kan je op voltooien klikken. Dan krijg je nog een controle weergave en geef je OK op.
Werk je met Divi Builder:
1. Post/pagina/[project maken (check dat je in de bovenbalk op je hoofdtaal staat) in Divi builder.
2 Categorie koppelen = afbeelding + publiceren
3. in dashboard op + voor NL klikken
4. je opent de advanced translation editor.
5. Alles op 100% en groen zetten, en dan complete + save
6. nu verlaat je de editor voor vertaling en zal na een aantal seconden tandwiel of updating icoon veranderen in potlood
7. Vertaling is compleet.
Post maken in standaard editor van WordPress, idem maar geen Divi builder nodig. Template pakt de styling zoals in de themebuilder is bepaald.
Post aanpassen in originele taal:
1. Open de post (in de hoofdtaal) in Divi builder / WP editor
2. Pas de tekst aan en sla op. Verlaat de post.
3. In dashboard is nu automatisch het potlood icoon terug naar tandwiel of update nodig (rondje)
4. open via het icoontje de translation editor voor deze vertaling. Vertaal de wijzigingen of bevestig 100% als er in deze taal niets verandert.
De Nederlandse pagina (of de Engelse als je vanuit een Engelse basis vertaalt) blijft de hoofdpagina.
Dat is de enige die je in Visual Builder kunt bewerken. Hierna zie je bij de vertalingen van die pagina’s een dubbel tandwieltje in plaats van je potloodje. Dat betekent dat je de wijziging nog voor de vertaling moet doorvoeren. Klik hierop, en check of je weer op 100% staat. Heb je alleen iets weggehaald dan is je vertaling nog 100%.
Divi is a recommended theme thanks to its commitment to continued compatibility and partnership with WPML. Divi is fully compatible with WPML.
UPDATE – 4th March, 2020
Sinds Divi 4.0 waren er wat punten nog niet helemaal compatible, maar we benadrukken altijd hoe fijn het is om met Premium Thema’s en Plugins te werken, want dankzij onze bijdragen werken developers snel aan oplossingen en hoeven we dit zelf niet te doen!
We have resolved most of the issues in this list in 4.3.7:
– The admin language is being translated, instead of displaying in the original language
– WooCommerce products created in Divi Builder aren’t working
– Custom post types created in Divi Library don’t appear in WPML’s Translation Management
– Unsynced content in Divi’s Global Modules can’t be translated
– When a section is saved as a Global Module in Divi 4.0 the translations don’t appear
We will update here again when there is more news.
Enig idee hoeveel werk dit is? https://wpml.org/compatibility/2019/10/update-on-divi-4-0-and-wpml-compatibility/Zij hebben alle vragen over vertalingen met WPML in WordPress wel eens beantwoord. Wil je het liever aan ons vragen? Dat kan, maar wij rekenen dan wel de hieraan besteedde tijd.
-
Divi WPML - Vertaalklaar maken van je WordPress website€125.00 – €365.00 excl. BTW